初之心态
当前位置:首页 - 资料 >

中国新年元素,用英语怎么说?

2019-11-29来源:微商资讯网


Lunar New Year (also known as the Spring Festival)

农历新年,也叫春节.


新年相关的物件:

春联 (Spring couplets)


During the New Year, spring couplets are the favorite decoration that people will put up. Spring couplets are also known as matching couplets. They are written on red paper and the couplets have to match each other in terms of presentation and content.

在新年里,春联是一个人们非常喜爱的装饰。春联也被称为配对的对联。人们用红纸写对联,对联要有匹配的表达形式和内容。


年画 (New Year decorations)


It is a kind of painting. The common folk will paste these pictures on their doors or walls during the New Year to mark the auspicious festival. These pictures will remain until they are replaced with new ones the following New Year. The earliest nianhua were pictures of door gods used to ward off misfortune or evil.

年画是一种绘画。新年期间,老百姓将这些画儿贴在门上或墙上,祈愿来年吉祥。这些年画将被一直保留,直到下一个新年换上新的(年画)。最早的年画是用来抵御不幸或灾祸的门神。


窗花 (Paper cutting)


It is a form of paper cutting and has a long history. A pair of scissors was all they needed to cut out pretty and intricate designs that were pasted on the windows.

窗花是一种剪纸形式,有着悠久的历史。人们把窗花贴在窗户上。(手艺人)要剪出漂亮并纷繁的窗花造型,只需要一把剪刀。


新年要做的事情:

大扫除(Spring-cleaning)


Before the Spring Festival, every household will undergo a major clean-up where every corner of the house is cleaned to usher in the new year。

春节前,家家户户都会进行大清理,把房子的每个角落都打扫干净来迎接新年。


年夜饭(Reunion dinner)


The night before the Lunar New Year is known as the Lunar New Year's Eve.The whole family will gather and enjoy the reunion dinner together.

农历新年前的那一夜被称为除夕夜。届时,全家人都会聚在一起,享受团圆饭。


守岁(Staying up late)


The custom of staying up all night on the eve of the Lunar New Year to usher in the new year is called shou sui.

在新年前一晚熬夜、迎接新年的习俗叫守岁。


发红包(Red packet)


During the New Year period, the elders will give the children red packets with money in it.

在新年期间,长辈会给孩子们装有压岁钱的红包。


舞龙舞狮 (Dragon dance and lion dance)


Legend has it that dragons are in charge of rain. The dragon dance takes place during the Lunar New Year celebrations to wish for a year of good rain. On the other hand, the lion dance is believed to toward off evil and carry with it all things auspicious.

传说中,龙是司雨的神。舞龙是在农历新年举办的庆祝活动,祈愿来年有好雨。另一方面,舞狮被认为能对抗邪恶,为一切带来吉祥。


放鞭炮 (Firecrackers)


Lighting firecrackers was carried out to ward off evil ghosts. Also the loud cracking of firecrackers served to liven up the atmosphere of celebration.

放鞭炮能驱赶邪恶的鬼魂。同时,爆竹开裂时的巨响也增强了欢庆的气氛。


串门走亲戚 (Lunar New Year visits)


On the first day of spring festival, everyone will don their new clothes and visit their relatives and friends to wish one another a Happy New Year. New Year snacks and delicacies will also be served to guests.

在春节的第一天,每个人都会穿上新衣服,拜访亲戚朋友,祝福彼此新年快乐,新年点心和美食也将提供给客人。



新年相关的美食:

饺子 (Dumplings)


Shaped like ancient gold ingots, they are therefore called Fortune God Dumplings.

饺子的外形像古代的金元宝,因此被称为幸运之神的饺子。


年糕 (New Year cake)


Represents an increase in status every year.

寓意年年高升。


春卷 (Spring Rolls)


Symbolizes good harvest and prosperity.

象征丰收与繁荣。


鱼 (Fish)


Symbolizes hope for surplus every year.

象征每年盈余的希望。


更多精彩


马来西亚院校升硕

伯明翰城市大学(BCU)硕士预科项目(一年制)

专升硕 l哈德斯菲尔德大学硕士预科项目(一年制)

山东财经大学东方学院-新西兰 等院校国际硕士招生简章

加拿大圣克莱尔学院学分研修夏令营

2019暑期赴美带薪实习开始招生啦!

报名 | 香港理工大学+500强集团研习暑假名额正式开抢


报名方式


 山东财经大学东方学院

 国际交流中心   

0538-5397707(叶老师)

坤元楼303

   扫一扫关注我们

转载文章地址:http://www.zhanglangs.com/ziliao/18349.html
(本文来自初之心态整合文章:http://www.zhanglangs.com)未经允许,不得转载!
标签:
网站简介 联系我们 网站申明 网站地图

版权所有:www.zhanglangs.com ©2017 初之心态

初之心态提供的所有内容均是网络转载或网友提供,本站仅提供内容展示服务,不承认任何法律责任。